首页>专题>2015全国两会>本网特稿 本网特稿
“e páng gōng” “ā fáng gōng”阿房宫到底怎么读?
新闻出版界委员提倡阅读古典文学作品
	  人民政协网北京3月8日讯(记者 汪俞佳)“我曾经到四川担任过古典文学朗诵比赛的评委,听到有的孩子念古文念得怪腔怪调,心里真的很着急。”3月8日上午,新闻出版界小组会上,在播音主持界工作了几十年的全国政协委员于芳谈起自己的一段经历。
	 
“对于古典文学,现在很多人只读其音,不知其意。更可怕的是,很多古音也被通俗化了,比如阿房宫,在我记忆里一直念‘e páng gōng’,怎么有一天看电视节目,包括考古学家,主持人在内的所有人都是念‘ā fáng gōng’。就这个问题,我还专门请教过几位大学中文老师,他们告诉我,现在的确念‘ā fáng gōng’。”于芳苦笑着摇摇头。
“说到这里,我想起刚到中央人民广播电台工作的时候,有个节目叫《阅读与欣赏》,很多人都特别喜欢,那时候老播音员只要一读稿件,哪怕没听过也能基本听懂意思。现在节目没有了,只剩下残缺不全的CD放在角落,而那些经典的古典文学朗读作品,市场上也很难再看到了,因为很多出版社已经不出版了。”
于芳停顿了几秒,又拿起话筒,“古典文学阅读作品不是‘畅销品’,而是‘长销品’,如果大家都不去做,我们留给下一代的还能有什么?”
“这真的是一种遗憾,现在电视广播都开始专业化,而一些好东西却因为没法定位就一边去了。”身为同行,全国政协委员白岩松也感慨不已,“我特别倡议电视台,尤其是电台,能够在早晚哪怕3分钟的公益时段来播出我国经典的古典文学作品,给这个浮躁的社会带来一种平静。”
编辑:薛鑫
关键词:古典文学朗诵比赛 播音主持界 中央人民广播电台
	
 

										湖北迎新一轮雨雪 动物“花式”过冬
									
										北京宋庄艺术区新联会赴延安地区培训采风
									
										卡地亚•故宫博物院工艺与修复特展亮相故宫
									
										走进塔吉克斯坦纳乌鲁兹宫
									
										也门霍乱病例激增
									
										2019亚洲商务航空大会及展览会开幕
									
										世界园林巡礼——日本大宫盆栽美术馆
									
法蒂玛·马合木提
王召明
王霞
辜胜阻
聂震宁
钱学明
孟青录
郭晋云
许进
李健
覺醒法師
吕凤鼎
贺铿
金曼
黄维义
关牧村
陈华
陈景秋
秦百兰
张自立
郭松海
李兰
房兴耀
池慧
柳斌杰
曹义孙
毛新宇
詹国枢
朱永新
张晓梅
焦加良
张连起
龙墨
王名
何水法
李延生
巩汉林
李胜素
施杰
王亚非
艾克拜尔·米吉提
姚爱兴
贾宝兰
谢卫
汤素兰
黄信阳
张其成
潘鲁生
冯丹藜
艾克拜尔·米吉提
袁熙坤
毛新宇
学诚法师
宗立成
梁凤仪
施 杰
张晓梅

