首页>要闻>悦读 悦读
《甄嬛传》美国播出 英文名BettySun
原标题:《甄嬛传》美国播出 甄嬛英文名为“Betty Sun”
图片来源于网络
中新网3月17日电 台湾“中央社”报道,大陆电视剧《甄嬛传》要在美国上映了。美版《甄嬛传》共6集,每集90分钟。甄嬛英文名为“Betty Sun”,“一丈红”译成“The scarlet Red”。
综合报导,《甄嬛传》曾在两岸掀起收视热潮,美版《甄嬛传》名为《Empresses in the palace》,浓缩成6集,每集90分钟。《甄嬛传》电视剧原本长达76集。
报导说,目前可以看美版《甄嬛传》的网站Netflix为收费网站,网友每月花费12美元付费可观看该剧。主演甄嬛的孙俪去年特地扮老妆,为美版甄嬛拍摄老年“嬛嬛”的镜头。
网友说,甄嬛在剧中的英文名为“Betty Sun”,“一丈红”被翻译成英文是“The scarlet red”。
还没看到美版《甄嬛传》的网友,相当好奇剧中著名的“甄嬛体”台词,究竟要怎么翻成英文例如“想必是极好的”、“倒也不负恩泽”,剧中经典台词“贱人就是矫情”更不知会被翻成什么。
网友也很好奇剧中的“小主”一词,难道翻成“little mistress”,“姑姑”翻译成“aunt”?至于娘娘、本宫、小主、常在、答应、贵妃、皇贵妃之类的头衔到底要如何翻译?
谈及对美版《甄嬛传》的期望,导演郑晓龙说,“能在美国有多大反响那不重要,重要的是能播出了,能让美国人看到,至少能让他们对中国的历史、文化和一些作品有所了解,这才是最重要的。因为我们毕竟是中国电视剧第一方阵。”
郑晓龙目前忙于《芈月传》电视剧后期工作,近期进行最后的剪接。孙俪在剧中挑大梁饰演战国时期秦国芈八子(宣太后)。
编辑:巩盼东
关键词:甄嬛 英文名 Betty Sun 《甄嬛传》美国播出 翻译



中国制造助力孟加拉国首条河底隧道项目
澳大利亚猪肉产业协会官员看好进博会机遇
联合国官员说叙利亚约1170万人需要人道主义援助
伊朗外长扎里夫宣布辞职
中国南极中山站迎来建站30周年
联合国特使赴也门斡旋荷台达撤军事宜
以色列前能源部长因从事间谍活动被判11年监禁
故宫博物院建院94年来首开夜场举办“灯会”
法蒂玛·马合木提
王召明
王霞
辜胜阻
聂震宁
钱学明
孟青录
郭晋云
许进
李健
覺醒法師
吕凤鼎
贺铿
金曼
黄维义
关牧村
陈华
陈景秋
秦百兰
张自立
郭松海
李兰
房兴耀
池慧
柳斌杰
曹义孙
毛新宇
詹国枢
朱永新
张晓梅
焦加良
张连起
龙墨
王名
何水法
李延生
巩汉林
李胜素
施杰
王亚非
艾克拜尔·米吉提
姚爱兴
贾宝兰
谢卫
汤素兰
黄信阳
张其成
潘鲁生
冯丹藜
艾克拜尔·米吉提
袁熙坤
毛新宇
学诚法师
宗立成
梁凤仪
施 杰
张晓梅


