首页>要闻 要闻

揭秘亚信会场同声传译:听译间隔不能超过半分钟

2014年05月28日 11:29 | 来源:法制晚报
分享到: 

  26个成员国官方语言

  中国 汉语

  阿富汗 波斯语

  阿塞拜疆 阿塞拜疆语

  埃及 阿拉伯语

  印度 印度语

  伊朗 波斯语

  以色列 希伯来语

  哈萨克斯坦 哈萨克语

  吉尔吉斯斯坦 吉尔吉斯语

  巴基斯坦 乌尔都语

  蒙古 喀尔喀蒙古语

  巴勒斯坦 阿拉伯语

  俄罗斯 俄语

  塔吉克斯坦 波斯语

  土耳其 土耳其语

  乌兹别克斯坦 乌兹别克语

  泰国 泰语

  韩国 韩语

  约旦 阿拉伯语

  阿联酋 阿拉伯语

  越南 越南语

  伊拉克 库尔德语

  巴林 阿拉伯语

  柬埔寨 高棉语

  卡塔尔 阿拉伯语

  孟加拉国 孟加拉语

  同声传译流程

  同传翻译通过耳机听到会场上领导人的发言

  红外接收机及耳机:体积小,携带方便,通过红外线接收语言信号

  领导人将接收机与耳机相连后,就可以收听翻译通道

  同传室:由玻璃制成

  译员机

  将原始语言翻译成汉语、英语和俄语

  红外发射机:通过红外线发送信号到接收机

  通过红外线发射机将翻译后的语言信号传送到接收机上

 

编辑:牟宗娜

01 02

关键词:亚信峰会 同声传译 翻译 高级翻译

更多

更多